
Water has no flag
Water knows no race
The earth’s belly grew
of sun and moon
and stars
until her waters broke
and all of creation
took its first breath
crying out “glorious is life” into the four directions
And for a million moons
and a million cycles around the sun
she danced,
birthing beings as miraculous as the stars,
while the sun and moon
danced like jewels
on the surface of her seas
and all of creation sang in unison “glorious is life”
For a million moons
and a million cycles around the sun,
all drank from the shores of her veins,
all whose bones returned to her flesh
all who come from her
all here now
carrying within them all who ever was
and all who will ever be.
Our mother
whose waters broke on that first day and made song possible.
We sing now for you
To you
For you
Drumming to your heartbeat
with nothing left to give but our bones and flesh as an offering
so that we too can drink in life from the shores of your veins
for another million moons
and another million cycles around the sun
****
El agua no tiene bandera
El agua no conoce de raza
La pancita de la tierra creció
De sol y luna
Y estrellas
Hasta que su fuente se rompió
Y toda la creación
Tomo su primer aliento
Llorando “Gloriosa es la vida”
Hacia las 4 direcciones
Y durante un millón de lunas
Y por un millón de ciclos alrededor del sol
Ella danzó
pariendo seres tan milagrosos como las estrellas
Mientras el sol y la luna
Danzaron como joyas
Sobre la superficie de sus mares
Y toda la creación cantó al unísono
“Gloriosa es la vida”
Durante un millón de lunas
Y por un millón de ciclos alrededor del sol,
Todos bebieron de las costas de sus venas
Todos aquellos cuyos huesos regresaron a su carne
Todos quienes vinieron de ella
Están aquí ahora
Llevando con ellos todo lo que siempre fue
Y todo aquello que será.
Nuestra madre
Cuya fuente se rompió el primer día e hizo la canción posible.
Cantamos para ti ahora
A ti
Para ti
Tocando el tambor al latido de tu corazón
Con nada más que ofrecer más que nuestros huesos y nuestra carne como una ofrenda
Para que así podamos también beber en vida de las costas de tus venas
Por otros millón de lunas
Y otro millón de ciclos alrededor del sol
(Traducción libre del texto que acompaña la bella imagen que compartimos propiedad de la artista y activista nativoamericana por el agua @Christi Belcourt)

Leave a comment